We have noticed that you have an ad blocker enabled on your browser. To experience full features of the site please disable it for www. Please enter the OTP sent. Resend OTP in 15 seconds. Mobile Number. Log In. Full Name. Confirm Password. Existing User? LOG IN. You have been successfully Logged In! A verification link has been sent on your Email ID. Please verify. Didn't receive verification mail? You can now login with your mobile number too.
Register Mobile Number. Ok got it! Your password has been successfully updated Ok got it! Enter Existing Password. Nagumomu Singers: Madurai Somu. Lyricist: Thyagaraja.
Sundareswara Abayam Kalaivannathiru Nagumomu is a Carnatic vocal album released on Music of Nagumomu songs are composed by. Nagumomu album has 4 songs sung by Madurai Somu. Thyagaraja Lyricist Follow. You may also like Shuffle Play. Show more. So, there are other popular ragas where he left only one or two songs, and many previously rare ragas he personally introduced or reintroduced, and so, popularized. To borrow a cliche, there really is much mystery to Tyagaraja's history.
Just a reply to the points you raise here. Ananda Bhairavi is a famous ragam in the Andhra area, featuring many lullabies and folk songs in it. It has been endemic there that some musicologists thought it probably was known as Andhra Bhairavi which morphed into Ananda Bhairavi.
The point is that the relative infrequency and very slight use of such a major ragam by Thyagaraja is indeed an anamoly. In fact, he has composed in its close relative, Ritigaula quite extensively in comparison, with quite weighty compositions.
So I think there must have been a strong event such as the one with the Bhattar mentioned above to cause this. Also, Thyagaraja's life is probably more known to us from reliable and direct sources like the notebooks of his disciples at the Saraswat Mahal library.
I recall the Hindu carrying a piece showing Thyagaraja's signature on a sale deed of property from the early 's. Relative to many other historical personalities of that time, Thyagaraja is more well established for us to understand and study.
BVR: 1 Actually, there are many peculiarities to Tyagaraja's usage of ragas - he introduced or popularized so many. All that you mention, I state on different places in this site. I think Tyagaraja's novelties, might have been partly of his own innovations and partly due to his access to some now lost encyclopedia of ragas, probably the Swararnavam, known now in parts. Given the lack of printing technology in those days, books and the thought in them spread poorly.
A valuable book was like a trade secret. It might well be that this or other such book which by happenstance, Tyagaraja alone had among composers of his time, made the difference to his music. Even some decades after Tyagaraja's time, the raga scheme and their outgrowths had not crystallized with the current consistency.
So, I'd hesitate to extrapolate and draw definite conclusions. In musical detail, there are gaps. But, in his message, there is little doubt. Please see the conclusions wer draw in the intro pages.
In the global perspective, hust compare with how much more we know of the earlier Mozart. We have very little, compared to who he is. O I am unable to express my gratitude.. Thank God!! I found the meaning of this wonderful Keerthana at last. I have heard this keerthana only from one artist. None other than the one and only Balamuralikrishna.
I have never wanted to listen to anyone else. Such overwhelming is the bhava and the rendition. I will enjoy the Keerthana more now. Thank you sir for your great effort. You will be glad to know that in some weeks, we plan to include a few audios as well as notation samples too on this site.
And since this song is the most popular one on this site, if and when do include audios and notation, we will cover this song first. Can we get the text version for word to word translation. Telugu english online dictionaries can be used in case the lyrics text is posted in some internet standard format.
Also some words in lyrics are ambiguous. Useful to me. Best wishes. Sudhakar: Thanks for your comment. We do include word for word meaning in the verses, but you must read the songs in the order we have put them in the book or indicated on the site, and then try to follow the word order we use in each poem. You don't need to look anything up in a dictionary. You also don't need such tools to do a concordance because we have only a few hundred of his songs, and Tyagaraja was fairly consistent in his usage.
There is a reason why we have done it this way. We want you to feel what Tyagaraja felt when he composed. Please read our intro pages and comments on the aims of the LTP, the Art of Translation and conventions we use here. Our purpose is to make each reader or listener, no matter their background, to enjoy the music fully, and for this, understanding and enjoying the lyrical nature of his works, the history and philosophy contained there, are all necessary.
Our aim is not to merely provide a translation compendium, a notation compendium or a paean to Tyagraja. We have introduced our new approach to Tyagaraja to fulfill a need that's so far not been met. Reader Seshank T. I was looking to understand the innner meanings of tyagaraja's renditions, but then we have very few resources on the internet. The comparative studies on regional indian literature and poetry are taken up by very few individuals such as you and im sure it will inspire a lot more people to actively pursue it in the future.
Seshank T: Hello and thanks for your kind words. But, the thing is, even in print, such a comprehensive treatment of Tyagaraja has not been done before, particularly a treatment simultaneously suitable to both Carnatic pros and audiences new to Indian culture In some time, we might add a few song recordings also Like, to fully understand Wagner, we must not just study the Ring Cycle, but also learn the history of the period - Germany and even Europe in a nationalist ferment, place him next to Verdi and Liszt, Schopenhauer and Nietzsche and so on.
Hello Sir, Having learned Carnatik music for couple years and knowing several of Shri Thyagaraja's kritis, this song is my all time favorite. Though I've heard this song several times before, I did not know the meaning. After knowing the meaning from your site, this song is more close to my heart and the bhava, poetic content and the raga and Dr. BalaMurali's voice is all very soul stirring and blissful.
I had no knowledge such a site even existed. I'll visit everyday from now on to enjoy bliss on a daily basis. God bless and thank you for everything :- Meena.
We've caved! Which is surprising given we never publicize the site and, don't exchange links with anyone, not to mention running ads. Beautiful translation I were listening to some renditions by famous Singers and all of them provide a unique twist to the "keertana". So nice to find this site with just the first 2 words of the song in google search on the very top.
I am grateful I will look for more of my old favs. DVP Rao: Thank you for kind words This one song has become so emblematic of this whole "Tyagaraja as a poet" work Regarding new songs though, it is a bit awkward The difficulty is explained in the very last post, which is like a mini-blog these days: www. But, I will add Brochevarevarura soon to the Requested Songs pafe. Please check back in a few days. Anthems and Anthems: This is really off-topic, but, there isn't anywhere right to post it on this site.
Plus, it is probably here that most people would even find it I recently caught Domingo's new Covent Garden Nabucco on video. I didn't like the modern setting which seemed like cutting costs and I always think the fourth act is a narrative non-sequiturs, but Good Ol' Domingo, carting away pleasantly but unspectacularly as a baritone, age and all, as everyone says.
He's always been my favorite modern tenor. I wonder if he surprises himself with his staying power these days. But, this post is about anthems Well, Nabucco means Va, Pensiero.
That set me wondering. Does anyone else think that despite the role Va Pensiero has played in Italian nationalism and Verdi being so tied with it, that it actually reads even better as a poem than Verdi's setting? I think there is so much more in those words than even Verdi managed to get. To me, it would mean the temples in Tanjore district falling to ruin these days. But, it is not heard to explain once we know where Solera got the germ, Psalm And the Jews would be naturally fixated with everything Jerusalem.
May be I want to deconstruct it to convince myself I could write something so simple, universal and moving some day I am able to return to writing at least half-time. But, what about the Indian anthems? Jana-gana-mana has only one value - it enumerates all the different peoples.
Everyone feels counted. There is not much more to it, and is a Tagore piece of skill than a real Tagore work of art. Sare jahan se accha I think Vande mataram is the best of the three, as pure poetry, if we recall that it predated a mature Indian nationalist movement and gracefully introduced the concept a nation as mother that seems universal.
Berlioz has always resonated with me, with his program music, "tell a story with the notes" approach, and create an image as opposed to "pure music".
Isn't that quite like what Tyagaraja does so often? There are his expressive works, instructional works and so on, and when he gets more expressive he tries to call a visual image to mind from the musical image he paints.
And then there are those one or two songs where the narrative in the words and the one in the score somehow instinctively, don't seem to fit - imagery is what we, or at least I , are reacting to.
But, it can be by intent or accident. There is such a point in this song too - the way the AP and Charanams turn away from each other. East or West, up or down, music works the same. This site is a great blessing for those who do not understand sanskrit or telugu and therefore cannot fully partake of Tyagaraaja's amritha..
Oct 14, Fourth Anniversary of this site! Our thanks to all our readers round the world! This Vijayadasami day marks the fifth year of this site.
The work it's based on is of course, much older. The Nagumomu Ganaleni song is still the main draw here To mark the start of the fifth year, we will soon add some songs, and may be even audios. Hopefully, the fifth year of this site will see the book s printed. Note replicated here from the front page for obvious reasons Why is the flavor of this site so different? It is indeed very different from any other book or site on Tyagaraja because it is not just a paean to Tyagaraja or a mindless dictionary of all things Tyagaraja.
Instead, it blends scientific precision, modern cultural theories and the art of the rigorous historian with the high art of interpreting music as finely layered as Tyagaraja's. All these elements may not be obvious at first sight, but they are all woven in, in proportion, so that the work remains accessible to all kinds of readers. It will be plainer when we get round to adding more details on the musical settings. Anbaale From "Pasanga" Tillana - Raga Behag - Single Shabari Yathre - EP Melbandhan - EP Balamuralikrishna - EP Bhagvad Geeta - EP Live Albums See All.
Varistha Live Jagadhananda Karaka Jo Achyutananda Compilations See All. We have noticed that you have an ad blocker enabled on your browser. To experience full features of the site please disable it for www. Please enter the OTP sent. Resend OTP in 15 seconds. Mobile Number. Log In. Full Name. Confirm Password. Existing User? LOG IN. You have been successfully Logged In! A verification link has been sent on your Email ID. Please verify. Didn't receive verification mail? You can now login with your mobile number too.
Register Mobile Number. Ok got it! Your password has been successfully updated Ok got it! Enter Existing Password. Enter New Password.
0コメント